-
1 menaçant
-E adj.1. угрожа́ющий, гро́зный*; опа́сный (dangereux);un geste (un discours) menaçant — угрожа́ющей жест (-ая речь); un danger menaçant — гро́зная опа́сностьune voix menaçante — гро́зный го́лос;
2. ненадёжный; предгрозово́й (d'avant l'orage);un ciel menaçant [— нави́сшее] су́мрачное не́боle temps est menaçant — пого́да ненадёжная <неусто́йчивая>;
-
2 menaçant
mənasɑ̃adjmenaçant -
3 remuer ciel et terre
(remuer [или soulever] ciel et terre [или le ciel et la terre])пустить в ход все средства; лезть из кожи вон; перевернуть все вверх дномLà, il remuait ciel et terre, menaçant "d'aller jusqu'en haut s'il le fallait" si on ne lui donnait pas satisfaction. (G. Coulonges, Le général et son train.) — В гарнизонном интендантстве он из кожи вон лез, угрожая "дойти до самого верха", если требования его не будут удовлетворены.
On attendait toujours que ça reprenne... On remuait le ciel et la terre... mais la résurrection ne venait pas. Les clients pensaient à autre chose. C'était la déconfiture. (L.-F. Céline, Mort à crédit.) — А мы все ждали, что торговля оживится. Мы лезли из кожи вон... но оживление все не приходило. У клиентов было другое на уме. Это был полный крах.
Dictionnaire français-russe des idiomes > remuer ciel et terre
-
4 lower
Ⅰ.lower1 ['ləʊə(r)](compar of low) inférieur, plus bas;∎ people in the lower income brackets or groups les gens appartenant aux tranches de revenus inférieures2 adverb(compar of low) the lower paid la tranche inférieure du salariat∎ lower your aim a bit visez un peu plus bas;∎ supplies were lowered down to us on a rope on nous a descendu des provisions au bout d'une corde;∎ Theatre to lower the curtain baisser le rideau;∎ she lowered herself into the water elle se laissa glisser dans l'eau;∎ American lowered control button = dans un ascenseur, bouton accessible aux personnes en fauteuil roulant;∎ to lower one's guard Boxing baisser sa garde; figurative prêter le flanc(b) (reduce → price, interest rate, pressure, standard) baisser, diminuer; (→ temperature) abaisser;∎ lower your voice parlez moins fort, baissez la voix∎ she wouldn't lower herself to talk to them elle ne s'abaisserait pas au point de leur adresser la parole(diminish → pressure) diminuer; (→ price) baisser►► Anatomy lower back reins mpl;∎ to have lower back pain avoir mal aux reins;Lower California la Basse-Californie f;∎ in Lower California en Basse-Californie;the lower classes les classes fpl inférieures;the lower deck (of ship) le pont inférieur;American familiar the lower forty-eight = les États continentaux américains à l'exception de l'Alaska;British Politics the lower Chamber, the Lower House la Chambre basse ou des communes;Anatomy lower jaw mâchoire f inférieure;the lower middle class la petite bourgeoisie;the lower ranks (in army) les rangs mpl inférieurs;the lower school les petites classes fpl;lower vertebrates vertébrés mpl inférieurs∎ lower away! laissez descendre!Ⅱ.lower2 ['laʊə(r)](a) (sky, weather) se couvrir;∎ a lowering sky un ciel menaçant ou couvert∎ he sat in the corner and lowered at me il s'assit dans un coin et il me regarda d'un œil ou d'un air menaçant -
5 donker
donker1♦voorbeelden:vóór (het, de) donker thuis zijn • être rentré avant la nuit————————donker2♦voorbeelden:een donkere lucht • un ciel menaçanthet wordt donker • la nuit tombehet was volslagen donker • il faisait nuit noirehet is zo donker als de nacht • il fait noir comme dans un fourdoor een donkere bril kijken • voir tout en noirde toekomst donker inzien • voir l'avenir en noir -
6 een donkere lucht
een donkere lucht -
7 nuage
nm., nuée: neûbla nf. (Lanslevillard), nyéla (Bozel, Doucy-Bauges, Jarrier, Montagny-Bozel, Ste-Reine), nyélo (St-Martin-Porte), nyèla (Bourget-Huile, Tignes), nyeula (Attignat-Oncin), ni-évele (Faeto), NYOLA (Aillon-V., Annecy.003, Balme-Si., Bellevaux, Combe-Si., Cordon.083, Maxilly-Léman, Morzine.081, Motte-Servolex, Reyvroz, Samoëns, Saxel.002, Thônes.004, Vaulx, Villards-Thônes), nyôla (Aix, Albanais.001, Albertville, Arêches, Beaufort, Billième, Montroc, St-Nicolas-Véroce), nyoula (Arvillard.228) || nyolé nm. (Giettaz), R.1 ; anon nm., énon (Annemasse) ; nou-ozho (rare) nm. (002). - E.: Brouillard, Distrait, Fumée, Nuageux, Poussière.A1) stratus, petit nuage allongé, plat et peu épais: felyâtron < frange qui tombe d'une déchirure> nm. (002) ; razon (003,004, Leschaux.006), R.2 ; prin grâ (081).A2) cumulus, gros nuage blanc qui se forme par temps clair: shâté < château> nm. (001,002) ; nyolâ (083).Fra. Il se forme de gros cumulus: lé nyôle prènyon d'pofe < les nuages prennent des (grosses) mamelles> (001).A4) altocumulus, cirrocumulus, avec l'aspect de flocons, ciel moutonné ou pommelé qui annonce la pluie: lou sèré < les séracs> (083), lô meuton < les moutons> (001).A5) cirrus, avec l'aspect de filaments, nuages effilochés, (signe de pluie): lé trame nfpl. (083) ; prin nm. (Sixt), prin grâ (081) ; koule nfpl. (Contamines-Montjoie), kroule (Vallorcine).Fra. Le ciel est couvert de cirrus: l'syèlo è tramèlu (083).A6) cirrostratus, voile blanchâtre => Étoile, Lune.A7) nuage qui chapeaute le Mont-Blanc, altocumulus lenticulaire qui annonce une perturbation atmosphérique: âno < âne> nm. (Contamines-Montjoie, Houches, Vallorcine) ; sapé < chapeau> (Finhaut), tsapi (Courmayeur).A8) nuée // auréole // aura nuage lumineuse: nyoula brelyanta nf. (228), nyôla brilyêta (001).A9) nuée d'oiseaux, d'insectes => Volée.A10) nuages rougeoyant au soleil couchant ou levant du soleil (ceux du soir annoncent le beau temps, ceux du matin la pluie): ravoure nfpl. (Houches), R. Rouge.B1) v., se couvrir (de nuages), devenir nuageux, s'ennuager, (ep. du temps, du ciel): s'êbroulyî vp. (001), s'anbroulyî (002), s'inbroulyî (Mûres.COL.), s'broulyî < se brouiller> (001,083), s'annebli vp., brefèlâ vi. (002) ; s'krovi, s'kovri (001), s'kreuvi (083) ; s'noblâ (Morzine.081). - C. yè s'kreuve <ça se couvre = le ciel devient menaçant> (083) / é s'krovai (001) / i s'noble (081). - E.: Caillé.B2) se former en cumulus (ep. des nuages): shâtèlâ vi. /vimp. (002).B3) se couvrir de stratus: s'êraznâ vp. (006), s'inraznâ (004), R.2.B4) se couvrir de nuages (ep. d'une montagne): se baroûshé vp. (228), R. => Épouvantail.B5) s'accrocher et s'enfiler dans les trous des rochers (ep. des nuages poussés fortement par le vent du sud): kruzâ vi. (083).C1) expr., le nuage allongé coiffant exactement le sommet du Mont-Blanc: l'âno su l' glachî < âne sur le glacier> (083). - E.: Procession.--R.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- nyola < l. nebula < nuage> / g. nephelê < ie.Sav.nebh-.------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
8 minacciare
minacciare v.tr. ( minàccio, minàcci) 1. menacer: minacciare qcu. di morte menacer qqn de mort. 2. (promettere qcs. di negativo) menacer de: minacciare vendetta menacer de vengeance; minacciare guerra menacer de guerre; minacciare rappresaglie menacer de représailles. 3. ( fig) ( mettere a rischio) menacer: la deforestazione minaccia l'ecosistema la déforestation menace l'écosystème; un'ombra minaccia la sua felicità une ombre menace son bonheur. 4. ( fig) ( far presentire) annoncer: il cielo minaccia tempesta le ciel annonce l'orage, le ciel est menaçant; le nubi minacciano pioggia les nuages annoncent la pluie, les nuages sont menaçants; minaccia di piovere la pluie menace. 5. ( fig) ( fare presagire un pericolo imminente) menacer (di de): la torre minaccia di cadere la tour menace de tomber. 6. (fig,lett) surplomber. -
9 de lucht was onheilspellend donker
de lucht was onheilspellend donkerDeens-Russisch woordenboek > de lucht was onheilspellend donker
-
10 onheilspellend
♦voorbeelden:de lucht was onheilspellend donker • le ciel était menaçant -
11 glare
glare [gleə(r)](a) (sun, light) briller d'un éclat éblouissant;∎ the sun glared down from the cloudless sky il faisait un soleil éclatant ou éblouissant dans un ciel sans nuages;∎ the sun glared down on them un soleil de plomb les aveuglait∎ to glare at sb regarder qn avec colère;∎ they glared at each other ils échangèrent un regard menaçant;∎ he glared angrily at me il m'a lancé un regard furieux∎ to glare hatred/defiance at sb lancer un regard plein de haine/de défi à qn3 noun∎ he stood in the glare of the headlights il était pris dans la lumière (aveuglante) des phares∎ politicians lead their lives in the (full) glare of publicity la vie des hommes politiques est toujours sous les feux des projecteurs∎ she looked at him with a glare of contempt elle lui a lancé un regard méprisant►► Computing glare filter filtre m antireflet;American glare ice verglas m;Computing glare screen écran m antireflet -
12 iffy
(a) (uncertain → situation) aléatoire□ ;∎ the picnic/project is looking very iffy le pique-nique/projet semble très compromis□ ;∎ the car's a bit iffy these days la voiture n'est pas très fiable ces jours-ci□ ;∎ I'm still a bit iffy about the whole thing (haven't made my mind up) j'hésite encore□ ;∎ British my stomach's been a bit iffy lately je me sens un peu barbouillé ces temps-ci;∎ that sky looks a bit iffy le ciel est un peu menaçant□ ;∎ the ice looks a bit iffy (on pond) la glace n'a pas l'air très sûre□ ;∎ it's still a bit iffy but I think I WILL be going to the conference je ne suis pas complètement sûr mais je pense que j'irai à la conférence□(b) (suspect → person, appearance) louche□ ;∎ it all sounded rather iffy tout ça m'avait l'air plutôt louche;∎ her new man sounds really iffy son nouveau copain a l'air vraiment louche
См. также в других словарях:
ciel — (sièl) s. m. Le pluriel est ciels (sièl) ou cieux (sieû), suivant l emploi. Voy. la REMARQUE. 1° Espace que nous apercevons étendu au dessus de nos têtes en forme de voûte et circonscrit par l horizon. Le ciel est pur. Le ciel est chargé.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ciel — ciel, ciels ou cieux [ sjɛl, sjø ] n. m. • IXe; lat. cælum REM. Le pluriel ciels désigne une multiplicité réelle ou une multiplicité d aspects; cieux est un pluriel collectif à nuance religieuse ou poétique, qui est remplaçable par le sing. sauf… … Encyclopédie Universelle
menaçant — menaçant, ante [ mənasɑ̃, ɑ̃t ] adj. • 1380; de menacer 1 ♦ Qui menace, exprime une menace. « La foule hostile et menaçante » (Loti). Ton, air menaçant. ⇒ agressif. Lettre menaçante. ⇒ comminatoire. 2 ♦ Qui constitue une menace, un danger. ⇒… … Encyclopédie Universelle
arc-en-ciel — [ arkɑ̃sjɛl ] n. m. • 1265; arc del ciel 1150; de arc, en et ciel ♦ Phénomène météorologique lumineux en forme d arc, offrant les couleurs du prisme (violet, indigo, bleu, vert, jaune, orangé, rouge), et qui est produit par la réfraction, la… … Encyclopédie Universelle
Detective Conan : Compte a rebours dans un gratte-ciel — Détective Conan : Compte à rebours dans un gratte ciel Détective Conan: Compte à rebours dans un gratte ciel (名探偵コナン 時計じかけの摩天楼, Meitantei Conan: Tokei Jikake no matenrou) est un animé tiré du manga Détective Conan. Résumé Alors que Conan était en … Wikipédia en Français
Détective Conan: Compte à rebours dans un gratte-ciel — Détective Conan : Compte à rebours dans un gratte ciel Détective Conan: Compte à rebours dans un gratte ciel (名探偵コナン 時計じかけの摩天楼, Meitantei Conan: Tokei Jikake no matenrou) est un animé tiré du manga Détective Conan. Résumé Alors que Conan était en … Wikipédia en Français
Détective Conan : Compte À Rebours Dans Un Gratte-Ciel — Détective Conan: Compte à rebours dans un gratte ciel (名探偵コナン 時計じかけの摩天楼, Meitantei Conan: Tokei Jikake no matenrou) est un animé tiré du manga Détective Conan. Résumé Alors que Conan était en train de trier les lettres d admiratrices de son père … Wikipédia en Français
Détective Conan : Compte à rebours dans un gratte-ciel — Détective Conan: Compte à rebours dans un gratte ciel (名探偵コナン 時計じかけの摩天楼, Meitantei Conan: Tokei Jikake no matenrou) est un animé tiré du manga Détective Conan. Résumé Alors que Conan était en train de trier les lettres d admiratrices de son père … Wikipédia en Français
Détective Conan : Le magicien du ciel argenté — Détective Conan : Le magicien du ciel argenté (名探偵コナン 銀翼の奇術師 Meitantei Conan Ginyoku no Magician) est un animé tiré du manga Détective Conan. Résumé Julie, une actrice de pièces de théâtre, reçoit une lettre de Kaito Kid menaçant de voler un … Wikipédia en Français
Détective conan : compte à rebours dans un gratte-ciel — Détective Conan: Compte à rebours dans un gratte ciel (名探偵コナン 時計じかけの摩天楼, Meitantei Conan: Tokei Jikake no matenrou) est un animé tiré du manga Détective Conan. Résumé Alors que Conan était en train de trier les lettres d admiratrices de son père … Wikipédia en Français
Détective Conan : Le Gratte-Ciel infernal — Détective Conan : Le Gratte Ciel infernal (名探偵コナン 時計じかけの摩天楼, Meitantei Conan: Tokei Jikake no matenrou?) est le premier film d animation tiré du manga Détective Conan. Résumé Alors que Conan était en train de trier les lettres d admiratrices … Wikipédia en Français